Greek New Year Song
Greek Version :
Ayios Vasilis erhete
Ke den mas katadehete
Apo, apo tin kesaria.
Sis arhon sis arhondissa Kiria!
Vastari penna ke harti
Zaharokandio zimoni
Harti, harti ke kalamari
Des eme, des eme, to pallikari!
To kalamari egrafe
Ti mira toy tin elege
Ke to, ke to harti omili.
To hriso, to hriso mas kaiofili!
Arhiminia kiarhihronia
Psili mou dendrolivania,
Ke arhi, ke arhi kalos mas hronos.
Eklisia, eklisia, me tayio thronos!
Arhi pou vgiken o Hristos
Ayios ke Pnevmatikos,
Sti gi, gi na perpatisi
Ke na mas, ke na mas kalokardisi!
English Translation :
Saint Basil comes,
And does not acknowledge us
From Caesarea.
You are, you are the mistress of the house!
He holds a pen and paper
And leavened sweets
Paper, paper and ink. Look at me,
look at me, the brave one!
The ink wrote
And told fortunes,
And the, and the paper spoke.
Our golden, our golden clove!
It is the first day of the month and the year,
My tall rosemary,
And from, and from the beginning a good year for us.
The church, the church with the holy throne!
Christ came in the beginning,
Holy and Spiritual;
On earth, on earth he walked
To give us, to give us good cheer!
Jewish New Year Song
Jewish Version
Shanah halcha, shanah ba'ahani
kapai arimah;
shanah tovah lecha, Aba,
shanah tovah lach, Ima,
shanah tovah, shana tovah!
Shanah tovah ledod gibor
asher al hamishmeret
ulechol noter, ba'ir, bak'far,
birkat "chazek" nimseret
shanah tovah, shanah tovah!
Shanah tovah, tayas amitz,
rochev bimerom shamaim,
verov shalom melach ivri,
oseh darko bamayim
shanah tovah,shanah tovah!
Shanah tovah lechol ame
lbenir vegam bemelet,
shanah tovah umetukah
lechol yaldah veyeled!
Shanah tovah, shanah tovah.
English Translation
A year went, a year is coming
I raise my hands;
a good year to you, Dad,
a good year to you, Mom,
a good year, a good year!
A good year to uncle-hero
who is on guard duty
and to each guard, in the city or village
a "be strong" blessing is passed to them
a good year, a good year!
A good year oh brave pilot,
riding in the heights of heavens,
and much peace oh Hebrew sailor,
making his way in the watera good year,a good year!
A good year to everyone toiling
in a field or in a mortar
a good and sweet year
to every girl and boy!
A good year, a good year.
Hello New Year
Hello New Year
Good bye old
Good bye old
Hello New Year
Hello New Year
We're glad you're here
We're glad you're here
|